Translators of Capture Design LLC have the appropriate higher education and specialization in the industry you are interested in. Knowledge of foreign language specialists are at a high level and, moreover, they have many years of experience in translations in various fields. We cooperate with translators who specialize in translation of legal texts, technical texts, marketing texts, financial documents, procurement documents. According to your needs, Capture design LLC provides reviewing of the translated text so that the translation material is suitable for printing packages, booklets, catalogues, posters. Our translators provide translation services to major Latvian representatives of translation services, in cooperation with foreign customers. Capture design LLC cooperates with many translators living abroad who help to ensure the best quality of translation. Any enterprise that, for business development, sets a goal to conquer the external market, needs translation of a package of documents and texts in the language of the target market country.
WRITTEN TRANSLATIONS IN MORE THAN 100 LANGUAGES
Most of the translation orders are related to business activities, they are an integral part of any international project. Considering that today languages combine different cultures and different business markets, translation is necessary in order to create marketing materials (translation of the home page, translation of booklets, catalogues), register business units, open a company’s current account in a foreign bank, participate in procurement, provide legal document databases, executed according to international requirements. The wide range of languages offered by Capture Design LLC will provide you with a translation in 100 suggested language combinations.
Translators of Capture Design LLC have the appropriate higher education and specialization in the industry you are interested in. Knowledge of foreign language specialists are at a high level and, moreover, they have many years of experience in translations in various fields. We cooperate with translators who specialize in translation of legal texts, technical texts, marketing texts, financial documents, procurement documents. According to your needs, Capture design LLC provides reviewing of the translated text so that the translation material is suitable for printing packages, booklets, catalogues, posters. Our translators provide translation services to major Latvian representatives of translation services, in cooperation with foreign customers. Capture design LLC cooperates with many translators living abroad who help to ensure the best quality of translation. Any enterprise that, for business development, sets a goal to conquer the external market, needs translation of a package of documents and texts in the language of the target market country.
WRITTEN TRANSLATIONS IN MORE THAN 100 LANGUAGES
Most of the translation orders are related to business activities, they are an integral part of any international project. Considering that today languages combine different cultures and different business markets, translation is necessary in order to create marketing materials (translation of the home page, translation of booklets, catalogues), register business units, open a company’s current account in a foreign bank, participate in procurement, provide legal document databases, executed according to international requirements. The wide range of languages offered by Capture Design LLC will provide you with a translation in 100 suggested language combinations.
TRANSLATION OF TECHNICAL TEXTS
Translation of user guides, translation of technical descriptions, translation of technical features, translation of a production description, translation of engineering industry texts, translation of computer technologies texts, translation of metallurgical industry texts, telecommunications, medical equipment instructions and many other areas
TRANSLATION OF LEGAL TEXTS
Translation of contracts, agreements, business registration documents (registration certificate, articles of association, decision of incorporation, consent of the future company members, minutes of a meeting), translation of the procurement competition technical features, translation of licenses, certificates, court decisions and sentences.
TRANSLATION OF FINANCIAL DOCUMENTATION
Translation of banking and tax documentation, business plans, annual reports, audit reports, balance sheets.
TRANSLATION OF MEDICAL TEXTS
Translation of medical and pharmaceutical texts, medical certificates, instructions on the use of medications.
TRANSLATION OF MARKETING TEXTS
Translation of business cards, booklets, advertising posters, advertising banners, catalogues, user guides, advertising texts, menus, texts of home pages, blog posts, translation of texts for marketing purposes in social networks.
TRANSLATION OF SCIENTIFIC TEXTS
Translation of diplomas, term papers, essays, scientific articles and publications.
TRANSLATION OF PUBLIC ADMINISTRATION DOCUMENTS
Translation of the European Union documents, translation of state and local government regulations.
Prices for translation are determined on the basis of the normative volume, which is 1800 characters with spaces.
The number of normative pages is calculated in the Word Editor by specifying the statistics command, counting the number of characters with spaces and paragraphs. Thus, the total number of characters in the finished translation is calculated. This approach is the physical dimension of the translator’s keystrokes. A specific number of normative pages is calculated by dividing the total number of characters by 1800. The result obtained is the volume of translated text, which is defined in conventional (standard) pages. To determine the price of translation, multiply the number of pages by the price of the translation service. The price for each combination is determined by agreement, depending on the complexity of the text, the period of performance and the language pair. The average speed of translator is 5 pages per day, if urgent translation is needed (no more than 10 pages per day), then there is a surcharge of 50% of the standard rate. If it is impossible to calculate the exact number of characters in the document, then the amount of translation is estimated, and the final price for the service is calculated based on the actually translated text.
Fill in the form below and find out the price of your translation.
TRANSLATION OF TECHNICAL TEXTS
Lietošanas instrukcijas tulkošana, tehniskā apraksta tulkošana, tehniskās specifikācijas tulkošana, ražošanas apraksta tulkošana, mašīnbūves nozares tekstu tulkošana, IT tekstu tulkošana, metalurģijas nozares tekstu tulkošana, telekomunikāciju nozares tekstu tulkošana, medicīniskās iekārtas instrukcijas tulkošana u.c.
TRANSLATION OF LEGAL TEXTS
Translation of contracts, agreements, business registration documents (registration certificate, articles of association, decision of incorporation, consent of the future company members, minutes of a meeting), translation of the procurement competition technical features, translation of licenses, certificates, court decisions and sentences.
TRANSLATION OF FINANCIAL DOCUMENTATION
Translation of banking and tax documentation, business plans, annual reports, audit reports, balance sheets.
TRANSLATION OF MEDICAL TEXTS
Translation of medical and pharmaceutical texts, medical certificates, instructions on the use of medications.
TRANSLATION OF MARKETING TEXTS
Translation of business cards, booklets, advertising posters, advertising banners, catalogues, user guides, advertising texts, menus, texts of home pages, blog posts, translation of texts for marketing purposes in social networks.
TRANSLATION OF SCIENTIFIC TEXTS
Translation of diplomas, term papers, essays, scientific articles and publications.
TRANSLATION OF PUBLIC ADMINISTRATION DOCUMENTS
Translation of the European Union documents, translation of state and local government regulations.
Prices for translation are determined on the basis of the normative volume, which is 1800 characters with spaces.
The number of normative pages is calculated in the Word Editor by specifying the statistics command, counting the number of characters with spaces and paragraphs. Thus, the total number of characters in the finished translation is calculated. This approach is the physical dimension of the translator’s keystrokes. A specific number of normative pages is calculated by dividing the total number of characters by 1800. The result obtained is the volume of translated text, which is defined in conventional (standard) pages. To determine the price of translation, multiply the number of pages by the price of the translation service. The price for each combination is determined by agreement, depending on the complexity of the text, the period of performance and the language pair. The average speed of translator is 5 pages per day, if urgent translation is needed (no more than 10 pages per day), then there is a surcharge of 50% of the standard rate. If it is impossible to calculate the exact number of characters in the document, then the amount of translation is estimated, and the final price for the service is calculated based on the actually translated text.